abbafanclub (abbafanclub) wrote,
abbafanclub
abbafanclub

Categories:

Бенни Андерссон. О Москве и о себе сегодня.

Бенни Андерссон дал интервью радиостанции Р2 Radio’s Musikmagasinet, приуроченного к премьере в июне 2011 года 27-го сезона и началу выпуска серий под названием «Стокгольм – Москва». Данный сериал посвящён изучению российской, а также времен Советского Союза, драматической истории посредством музыкальных произведений. Ведущие программы – Антон Хультберг Хансен и Элла Петерссон. Первый выпуск посвящен исследованию отношений с исторической точки зрения между властью и музыкой. В дополнение к интереснейшим воспоминаниям Бенни о том времени, в передаче приняли участие бывший иностранный корреспондент Малкольм Дикселюс, а также музыкальный критик Артемий Троицкий, музыковед Курт Карлссон и оперная певица Мария Фонтош.

Алла Пугачева – поп-звезда номер один в Советском Союзе (звучит песня в исполнении Аллы Пугачевой).
Бенни: она приехала на красном «Мерседесе», закутанная в белый мех, и это в Советском Союзе, ничего себе… я подумал, вполне приятная личность, эдакая счастливая девушка. Она пригласила нас отобедать по-русски, что на самом деле оказалось чем-то невероятным. Стол был уставлен тысячей блюд, о названии которых ты даже и не слышал. Всё шло очень здорово, она была с нами весьма дружелюбна, наслаждалась общением с нами, мне думается.

Подпись к фото на этой странице: фото из личного архива Бенни, где он с Аллой Пугачевой в 1983 году. На заднем плане фото можно также рассмотреть стоящую у окна Агнету Фэльтскуг (на самом дел на фото не Агнета Фэльтскуг а очень на неё похожая шведская журналистка Stina Dabrowski - прим. ред.). 

Причиной приезда в 1983 году в Москву стало то, что мы начали работу над мюзиклом «Шахматы», и нам тогда захотелось проникнуться духом и атмосферой Советского Союза. Так мы и приехали: Бьорн Ульвэус, Тим Райс и я со своей женой Моной.
Представьте себе, что вы летите над Финляндией, это не занимает много по времени, да и вид сверху один и тот же. Если вы приземляетесь в Арланде, вас окружают леса, хвойные леса, и это очень похоже на то, если вы приземлитесь в Москве. И Якоб Далин, я не знал его, связался со мной, как только узнал, что мы собираемся в Москву, посоветовал связаться с женщиной по имени Марианн Хультберг, которая работает атташе по культуре в шведском посольстве. И она позаботиться о нас по приезде.
Во-первых, мы не знали языка; во-вторых, мы ничего не знали о Москве. Мы посетили Большой Театр, посмотрели там «Щелкунчика» (Пётр Ильич Чайковский - один из любимых композиторов Бенни Андерссона - прим. ред). Сходили на несколько модных показов, побывали на хоккейном матче ЧССР – Москва. И это было потрясающе тем, что на хоккейной арене стояла тишина! Видели бы матчи у нас здесь, где все орут «ура!» и смеются, а тут – тишина… Изредка жидкие аплодисменты, а потом опять тишина.
Мы смогли посетить несколько церквей, которых официально не существовало. Это было одним из самых удивительных путешествий, которые мне довелось совершить.
Когда мы приехали в Москву, стояла зима. Мы отправились на Красную площадь. И там мало-помалу меня и Мону стали окружать люди. Мы подумали: «В чем дело?». Но люди стали узнавать меня, и мне это было удивительно, ведь я и помыслить не мог, что имя АВВА было просто обиходным выражением в Советском Союзе, или, на худой конец в Москве. Это было для меня настоящим сюрпризом. Кто-то сказал нам, что однажды по телевизору показали «АВВА –The Movie» только для того, чтобы удержать людей от похода в церковь на праздники (сей фильм не показывался по ТВ в СССР. Он демонстрировался в кинотеатрах Советского Союза. Впервые по российском телевидению фильм был показан 4-го января 1998 года. – прим. ред.).



Малкольм Дюкселюс: Швеция была всегда популярна в Советском Союзе. У властей ничего не было против Швеции, таким образом, это было время АВВА. Это стало возможным благодаря распространению тогда в России записей АВВА на кассетах, хотя у подавляющего числа людей это были пиратские копии. Советские люди также слушали передачи по Радио Швеции об АВВА на русском языке. Они ловили каждую мелочь об АВВА. Да, они знали очень многое о личной жизни участников АВВА, о том, как они живут, о том, что группа на грани распада и тому подобное. Просто удивительно! (на сомом деле мало кто слушал Радио Швеция - русскую редакцию и о истории группы и о личной жизни участников квартета было очень мало известно - прим. ред.)

Бенни: я знаю, мы продали некоторое количество записей. Что-то около 300 тысяч распроданных пластинок в 1979 году. Затем мы, то есть Polar, получили в качестве оплаты за диски нефть! В любом случае, это было интереснейшим опытом, чувствовать, что тебя узнают на улице в Советском Союзе (по воспоминаниям Марианн Хультберг, её попросили сопровождать Бьёрна Тима и Бенни в прогулках по Москве, было очень приятно с ними ходить, ибо их узнавали на улицах Москвы (1983 год) - прим. ред.) Тим Райс присоединился к нам в 1982 году. За несколько лет до этого я подумывал о том, что было бы интересно написать какое-нибудь более сложное по форме произведение, чем четырехминутная поп-песня. Возможно, мюзикл. И затем приехал Тим и встретился со мной и Бьорном, выразил желание поработать сообща. Мне думается, что он просто устал от совместного творчества с Эндрю Ллойдом Уэббером. У Тима была пара идей на счет сюжета. Одна про Короля Сола на библейский сюжет, другая – про шахматы. «Шахматы?», - сказали мы. Это было совершенно невозможно – написать мюзикл про шахматы.
Так о чем же, собственно, «Шахматы»?
Бенни: хороший вопрос! Что до меня, так это история любви. Это всё присутствует в музыке. Вы не можете написать мюзикл непосредственно о шахматной доске, это попросту невозможно. Вам нужны чувства, которые окружают предмет. Это история об одной женщине по имени Флоренс, которая была ассистентом американского шахматиста. Затем она влюбляется в русского шахматиста, который решает остаться на Западе во время одного из шахматных состязаний, но из этого ничего хорошего не выходит, таким образом, он должен вернуться назад.
Мы уже слышали рассказ о том, как Алла Пугачева приехала на красном «Мерседесе» и пригласила Бьорна и Бенни на обед по-русски. Затем она спела, подыгрывая себе на рояле, что стоял у нее дома. У Бенни возникла идея: возможно, она сыграет роль Светланы?
Бенни: она вполне сгодилась бы на роль, может быть, она и вправду сыграет жену русского шахматиста? Да, ей хотелось это сделать.

То, что советская звезда сыграет жену русского шахматиста – отщепенца в мюзикле о Холодной войне, это было уже слишком для руководителей Кремля.

Бенни: к сожалению, ничего из этого не вышло. Выезжать из страны ей никто бы не разрешил. Но мы на самом деле хотели, чтобы она сыграла эту роль.

Малкольм Дюкселюс: на одной старой записи с Советского ТВ, которую мы видели в сети, можно наблюдать Аллу Пугачеву, стоящую возле рояля, на котором играете вы, Якоб Далин был ведущим (эта запись - съёмка программы "Лестница Якоба в гостях у "Утренней почты" проходившая в телестудии "Останкино" в конце марта 1987 год. Данная запись вышла в эфир центрального телевидения в ночь с 18 на 19 апреля 1987 года. Пасха. Нужно было отвлечь от церковного праздника, и от крестного хода, как можно больше граждан, потому эта программа и вышла так поздно. - прим. ред.). И как она немного забеспокоилась, когда вы попросили спеть ее «I know him so well» (данный момент не попал в эфир советского ТВ - прим. ред.). Как считаете, её участие в «Шахматах» могло каким-то образом отразиться на её карьере?
Бенни: для неё это было бы многим, получи она эту роль, возможность работать за границей. Забавно… Но, к сожалению, этого не произошло.
Малкольм Дюкселюс: очевидно, что ей не разрешили участвовать из-за того, что «Шахматы» были частью Холодной войны, даже несмотря на то, что мюзикл проводил некий мост посреди этой войны. Но не в глазах Советского Союза. Вы должны быть либо за, либо против. Либо черное, либо белое, просто как на шахматной доске! (никто тогда не знал о сюжете поп-оперы "Шахматы". Надо полагать просто боялись какой-либо потенциальной возможности остаться за рубежом Советского Союза известной певицы - прим. ред.).




Бенни Андерссон дал множество интервью шведской прессе в июне и июле 2011 года, в связи с выходом нового диска ВАО «O klang och jubeltid», и все по случаю 10-летия ансамбля.
10 июня газета «Hallandsposten» опубликовала статью. В ней Бенни рассказал, что удивлен тем, что оркестр существует уже 10 лет, и, мало того, лично для него это существование становиться с каждым годом важнее.

Бенни: ВАО родился как отдушина. 10 лет это огромный срок! Этот ансамбль на самом деле то, чем я сейчас занят. Написание музыки отнимает времени больше. Играть вместе с другими – это превосходит все!

Он также прокомментировал сегодняшнюю поп-музыку.
Бенни: прошло много времени с тех пор, как я перестал слушать поп-музыку. Я перестал делать это с того самого времени, когда в музыку пришел компьютер, и уже не составляло труда сделать хороший звук или бас.

О Леди Гаге.
Бенни: я знаю, что она выглядит очень броско и ярко, но я понятия не имею, что происходит в современном мире.

О своих 15-ти музыкантах из оркестра.
Бенни: пытаться удержать их вместе – довольно трудная задача. Ведь мы собрались изначально в ансамбль забавы ради.

О АВВА.
Бенни: преимущество моего положения в том, что ты можешь, по сути, делать то, что пожелаешь. Но только не воскрешать АВВА вновь. Так же и для остальных из четверки. Но просьбы идут и по сей день. Это просто смешно!

О своем досуге.
Бенни: я делаю те же вещи, что делают обычные люди в свое свободное время – я расслабляюсь. И получаю от этого удовольствие.
Во время интервью Торбьерну Берменгу, опубликованному 16 июня в «Allehande», Бенни вспомнил поездку в Ornskoldsvik, когда он был участником «Hep stars».

Бенни: я помню Ornskoldsvik очень хорошо, потому, что это было во время того, как Свен Хэдлунд сломал себе ногу в 60-е, в тот момент, когда он захотел спрыгнуть прямо со сцены в народном парке в наш тур-автобус.
Мы провели много ночей в Staff (местный отель). Город имеет хорошее расположение, если вам вздумается отправиться на экскурсию. Путешествие автобусом немного хаотично, но поездка на север доставляет удовольствие.

О «Beach Boys», группе, которую он просто обожает.
Бенни: когда «Beach Boys» приехали в Стокгольм в 1981 году, кто-то из группы посетил нашу студию, в результате Майк Лав несколькими годами позже записали для себя версию «On and one and on». И еще я был дома у Брайана Вилсона.
Бенни также рассказал несколько старых историй из 60-х годов, когда играл в «Hep stars», о концерте с британской группой Dee Jays в Сандсвалл спортс холл, который завершился потасовкой на сцене.


22 июля Бенни дал интервью радио Р4 Gavleborg (Гэвлебург), перед вторым выступлением в Jarvso, на которое пришло около 6 тысяч человек. Вот некоторые выдержки:
- Вы празднуете 10-летие оркестра ВАО, что вы чувствуете?

Бенни: это потрясающе! Время пролетело, как один миг. Мы были в Jarvso,12-14 лет назад с «Урса Спелмен». Я не знаю, когда точно это было. Мы играли на Halsingehambon, это такой большой фестиваль народного танца, основанный на одной старой легенде. Было очень интересно вернуться сюда снова.
- Что повлияло на ваше сегодняшнее творчество, как много от песен АВВА сохранилось и сегодняшних мелодиях для ВАО?

Бенни: да, иногда частица АВВА явно прослушивается, и вы можете заметить это. В последние годы я написал несколько песен, которые можно охарактеризовать, как более-менее поп-песни, к примеру, «En Dag i Sander» с последнего альбома. Что касается АВВА, не знаю, мне кажется, что эти песни больше, чем только популярная музыка, ведь они охватывают все жанры. В моем возрасте можно позволить себе делать все, что ты хочешь, и с этой точки зрения ты просто должен попробовать это сделать.
- Да, а каково это чувствовать, что ты можешь делать все, что хочется?

Бенни: это здорово. Желаю почувствовать это каждому.
- Как вы думаете, та музыка, которую вы пишете, сразу становиться народной?

Бенни: я не знаю, происходит ли подобное. И если да, то у меня нет точного ответа на этот вопрос. Я действительно не знаю. Я счастлив и благодарен людям, что они приходят и слушают наши выступления, и им нравиться танцевать под такую музыку. И это уже 40 или около того лет подряд. Я счастлив и благодарен им за это. Это невозможно объяснить словами.
- Давайте послушаем отрывок из «Du Ar min man». Хелен Шохольм поет о жизни в настоящем и смело мечтает о будущем. А вы мечтаете, и если да, то о чем?

Бенни: я не особо мечтаю. Я стараюсь сосредотачиваться на настоящем.
- А у вас есть какие-нибудь советы, как нужно жить настоящим?

Бенни: я не смогу ничего советовать. Мне думается, вы должны делать то, что вам по душе больше всего, что принимается само собой, без усилий. По крайней мере, для меня это так.
- Вы празднуете 10-летие ВАО. Как думаете, сколько еще просуществует ваш коллектив?

Бенни: да, хороший вопрос. День за днем летит незаметно. Я, честно, не знаю ответ. Я буду писать музыку и доводить её до кондиции столько, сколько потребуется, чтобы она стала пригодной для записи. У меня нет готового ответа. Но одно несомненно, мы будем продолжать играть.
- Пусть ваши надежды и чаяния сбываются на многие годы. Кто знает, может, мы встретимся с вами через 10 лет и будем праздновать 20-лети ВАО!
Бенни: как говориться, если будем живы!


27 июля 2011 года Бенни Андерссон вел беседу с Микаэлем Олоффсоном на радио P4 Goteborg. Вот некоторые отрывки.
- Вы помните, когда вы выступали в Гётеборге впервые?

Бенни: вообще-то, не помню. Наверное, это случилось в 1963-64 гг. Я даже не помню, где мы выступали.
- Публика всегда разная на концертах? Вы посетили Ornskoldsvik, Skane (Сконе), Helsingborg и вот Gothenburg, чем отличаются зрители в этих городах?

Бенни: публика, конечно. Отличается от той, что была в 60-х годах. Но та публика, которая приходит на концерты ВАО (Benny Anderssons Orkester) практически одинаковая каждый раз. По крайней мере, три поколения точно.
- Вы собираетесь завтра на концерте играть песни из репертуара АВВА?

Бенни: возможно. Это иногда случается…
- Это выходит импровизацией или вы решаете до того?

Бенни: мы все вместе решаем, какая будет следующая песня. У нас отличный оркестр, они могут и умеют очень многое!
- Англичане проявили к вашему оркестру интерес, вы уже гастролировали там. Собираетесь ли ещё?

Бенни: мы перевели несколько песен на английский пару лет назад, мы сделали такой сборник хитов с ВАО, и однажды выступили в Хэмпстед Хэфе. А сейчас мы ничего подобного не планируем.
- Но ваша музыка очень шведская, каков был отклик на нее у британской публики?

Бенни: вообще-то нет особой разницы, где играем. Мы были в Миннеаполисе, в Глазго. Музыка преодолевает все барьеры. Да, это шведская народная музыка.
-Бенни, есть ли у вас какие-нибудь проекты, за которые вы так пока и не принялись?

Бенни: наверное, да. Необходимо позаботиться о старом материале. Теперь «Кристина из Дювемолы» стартует в Хельсинки в Шведском театре в следующем году, дальше посмотрим. Пока я не готов ответить.


Источник - журнал "ABBA - Intermezzo" № 63. http://abba-intermezzo.de/ehome.htm


Перевод Елена Руденко
Редактор Дмитрий Шипов ( http://vk.com/id3393722 )
Tags: benny
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment